«Донецкая» и «Парень из Бандерштадту»

"Донецкая" и "Парень из Бандерштадту"

Именно в таком составе мы и поехали «на Донбасс» в музыкально-литературный тур: я, родом из Донецка, и Игорь Жук, родом со Львовщины. И именно этим все дни тура по Восточной Украины вовсю весело крушили миф о так называемых «донецких» и «бандеровцев».

Первые три встречи, одна за другой, произошли в Мариуполе. И не просто поразили нас, а даже шокировали и растрогали ли не до слез вниманием читателей, библиотекарей и журналистов. Откровенно говоря, дорогой думали: кому это все нужно? Но вопрос исчез, как только увидели книжные стенды, сделанные до нашего приезда работниками Центральной юношеской библиотеки имени Горького. Всего несколько штрихов: кроме моих публикаций и интервью разных лет, о которых давно забыла или не отслеживала, там лежали все атрибуты с моих книг - например, старая книга Ремарка с подчеркнутыми строками, которые применила в романе «Утренний уборщик» и трогательные фантики из леденцов «Барбарис», которые делала героиня этого романа. Рядом - стакан с «амулетами Паскаля», клетчатый шарф героини «Шестых дверей», пуговица с нарисованным на нем ангелом с «Пуговицы». А рядом на стенде - все детские книжки, которые в разные времена называла в случайных разговорах с коллегами-журналистами. Всегда знала: библиотекари - «это святые люди», куда бы ты ни приехал. Без них, без их любви и такой тщательной подготовки читателей, писателей не существует! На этой встрече присутствовали библиотекари области. Особенно приятно было подписывать «зачитаны» книжки с читательскими формулярами.

А песни Игоря Жука стали для них настоящим открытием. Новый диск, изданный благодаря «Коронации слова» - «Письмо», разошелся за один миг.

Из библиотеки «помчались» на филфак в местный университет, сетуя, что не успеваем даже переодеться с поезда. Увидев, как там приготовились к встрече, я застеснялась выходить из авто: нарядные студенты и преподаватели выстроились на лестнице с букетами цветов. Ох! И снова были потрясены «знанием дела»: и студенты, и преподаватели держали в руках книги, ставили умные вопросы «по теме». Такое впечатление - попали «к своим». И снова миф о недоразумении «востока и запада» дал очередную трещину! Замечательные люди, умные лица, обоюдная радость от живого и нескучного общения.

С некоторым трепетом ехали к коллегам-журналистам в пресс-центр газет «Приазовский рабочий» и «Ильичевец». Но и там увидели «своих» - интересные вопросы, серьезные разговоры об общем состоянии и культуры, и страны в целом, полная осведомленность в ситуации, в том числе и в книжном бизнесе.

А дальше был «прокол», как раз связан с моей непосредственной «родиной» (недавно то же самое произошло и с Сергеем Жаданом, и, вероятно, тем превращается в тенденцию): какнам сообщили организаторы, за несколько месяцев филологическое отделение Донецкого университета так и не смогло дать подтверждение на встречу до последнего дня. Что касается лично меня, то «баба с воза - кобыле легче». Но два года назад, когда я была в Донецке в центральных библиотеках имени Крупской и имени Кирова, - те теплые встречи ничем не отличались от мариупольских: куча людей, молодежи и детей, приглашение «приезжать еще». Приехали … Может, не там организовывали?

Словом, передохнув в Донецке, поехали в Горловку. И та же картина: читатели и слушатели, вопросы, заинтересованность в украинском книгах, разобраны мгновенно диски Игоря Жука и несколько моих новых книг, которые «скрыла» для горловчан на выступлениях в Мариуполе, - дозировали их, как «скупой рыцарь», чтобы всем досталось, но, конечно, спрос в десятки раз превысил предложение.

Вывод? Донбасс не менее «Украинский», чем, скажем, Львовщина - хотя условия для этого здесь значительно сложнее. Давайте ему помогать!

Ирэн Роздобудько
Писательница

Фотография Юлии Лищенко.

novosti-plus.ru

Не держите в себе, прокомментируйте новость

Войти с помощью: 

Ваш эл. адрес не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

*
*

Please Do the Math